-
1 tailgating
1) Общая лексика: брокерская практика заключения сделок с ценной бумагой2) Американизм: закуски и лёгкая выпивка на парковках перед стадионами до начала игры или концерта (болельшики\\фанаты собирются вместе и общаются; то же в небольших общинах, где на улице по-соседски угощают и знакомятся)3) Военный термин: выпрыгивание (парашютистов) через грузовую дверь (ЛА)4) Британский английский: ехать на хвосте5) Банковское дело: брокерская практика заключения сделок с ценной бумагой, относительно которой только что получен приказ клиента6) Безопасность: езда впритык к идущему впереди автомобилю, несанкционированный проход ( через пропускной пункт) нескольких лиц по одному предъявленному идентификатору, проход злоумышленника (через пропускной пункт) одновременно с законным пользователем, проход "паровозиком"
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский